Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Склоняемые и несклоняемые фамилии в русском языке». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
Рано или поздно каждый сотрудник кадров сталкивается с проблемой склонения фамилий. С одной стороны, это обусловлено важностью вопроса, ведь фамилия указывается в официальной документации, а с другой – сложностью вопроса.
Фамилии без грамматического рода на -во, -их/ых (в форме родительного падежа)
Фамилии, образованные от родительного падежа личного имени, прозвища или семейства, не склоняются.
В таких наследственных родовых именах род не определён. Подобные родовые имена оканчиваются на -во, -их/ых: Хитрово, Седых, Малых и другие.
Таблица 14. Фамилии без грамматического рода
Падежи | Мужской род | Женский род | Множественное число |
---|---|---|---|
Именительный (Кто?) | Седых | Седых | Седых |
Родительный (Кого?) | |||
Дательный (Кому?) | |||
Винительный (Кого?) | |||
Творительный (Кем?) | |||
Предложный (О ком?) |
Склонение двойных фамилий
В двойных фамилиях каждая часть склоняется по падежам отдельно в соответствии с описанными выше правилами.
Таблица 15. Двойные фамилии
Падежи | Все части склоняются | Первая часть не склоняется |
---|---|---|
Именительный (Кто?) | Дмитриев-Мамонов | Тучко-Морозов |
Родительный (Кого?) | Дмитриева-Мамонова | Тучко-Морозова |
Дательный (Кому?) | Дмитриеву-Мамонову | Тучко-Морозову |
Винительный (Кого?) | Дмитриева-Мамонова | Тучко-Морозова |
Творительный (Кем?) | Дмитриевым-Мамоновым | Тучко-Морозовым |
Предложный (О ком?) | о Дмитриеве-Мамонове | о Тучко-Морозове |
Правила склонения фамилий
Не склоняются! Нужно запомнить!
Мужские, женские фамилии, оканчивающиеся на:
- ко: Скрынько, Ерёмченко, Будько;
- иа: Гулиа, Адамиа, Эредиа;
- ых, — их: Косых, Савиных, Набоких;
- гласные звуки (кроме безударных — а, — я): Штреляу, Цискаридзе, Лотто;
- а, — я под ударением — французские, эстонские, абхазские, когда перед — а есть согласный: Дюма, Дега, Соткилава;
- согласный (в том числе — й) — западноевропейские: Варлей, Адамс, Ватсон;
- гласный, состоящие из одного слога иноязычного происхождения: Ра, Ло, Го.
Когда употребляются со словами типа «братья», «сёстры», «семья», «чета» иностранные: братья Гримм, семья Сименс, сёстры Рошфор.
Неблагозвучные имена собственные: Палка.
Только женские фамилии, которые оканчиваются согласным: Жук, Мельничук, Вознюк.
Склоняются! Нужно знать правила!
- Фамилии, являющиеся по форме прилагательными, с окончанием — ой, — ая, — ый, — ий
Такие имена собственные, мужского, женского рода, изменяются так, как прилагательное.
Например,
Именительный – Реуцкая, Реуцкий
Родительный – Реуцкой, Реуцкого
Дательный – Реуцкой, Реуцкому
Винительный – Реуцкую, Реуцкого
Творительный – Реуцкой, Реуцким
Предложный – о Реуцкой, о Реуцком - На — ов, — ев. Эта группа образовалась следующими образом: имя + — ов, — ев: Иван – Иванов. Склоняются аналогично основе: Ивана – Иванова, Ивану – Иванову.
- На — ин, — ын –ина. Образовались путем сложения: существительное + — ин, — ын: Синица – Синицын. Изменяются в мужском, женском роде: Волин, Волину, Волиной.
Основным фактором, влияющим на склонение женской фамилии с концовкой — ина, является — мужская. Если она представляет собой по форме прилагательное, то изменяется, как прилагательное: Тюрин — Тюрина, Тюриной. Если мужская представляет собой существительное, то склоняется соответственно: Тимофей Бусина –Ирина Бусина, Ирины Бусины, Ирине Бусине. - С концовкой -ский/ской, -цкий/цкой. Изменяются по падежам, как модель прилагательного: Залесский, Залесского, Залесскому.
- На мягкий знак. Мягкий знак – нулевой звук, соответственно, стоит склонять имя в соответствии с правилами изменения фамилий на гласный или согласный. Например, Педань рассматриваем как имя, оканчивающееся согласным. Таким образом, в мужском роде склонение будет выглядеть так: Педаня, Педаню, Педанем, о Педане. В женском роде — склонения нет.
- На – ан, — ян. Обычно это армянские фамилии. Изменяются так, как русские на согласный, то есть мужские склоняются, а женские — нет: Бакоян Артур, Бакояну Артуру, но Бакоян Ирине.
- С концовкой – уни. Не изменяются независимо от рода: Татьяна Пахлавуни, Татьняны Пахлавуни и т.д.
- Сложные заимствованные имена собственные. Сложная фамилия западного происхождения состоит из двух частей, соединенных дефисом. Изменяется вторая её часть, первая – остаётся неизменной: Жан-Поль, Жан-Поля, Жан-Полю. Если вторая часть не склоняется, то изменять стоит первую: Жан-Луи, Жана-Луи, Жану-Луи, о Жане-Луи. Составные фамилии китайского, вьетнамского, камбоджийского, корейского происхождения предполагают склонение второй части: Ба Тейн Тин, Ба Тейн Тина, Ба Тейн Тину,Ба Тейн Тином.
- Двойные фамилии. Русские двойные фамилии: изменяются обе части, если это соответствует общим вышеперечисленным правилам: Донская – Соколова, Донской-Соколовой и т.д. Но: Ткачук-Завозная, Ткачук-Завозной и т.д. Не склоняется по падежам первая часть русской составной фамилии, если она не представляет собой самостоятельное слово: Сен-Сеньков, Сен-Сенькова и т.д.
Склоняется ли мужская фамилия, заканчивающаяся на ч
Мужская фамилия, заканчивающаяся на ч склоняется в соответствии с правилами русского языка. В женском роде не подлежит склонению.
Таблица 11. Склонение Клепач
Падежи | Мужской род | Женский род | Множественное число |
---|---|---|---|
Именительный (Кто?) | Клепач | Клепач | Клепачи |
Родительный (Кого?) | Клепача | Клепачей | |
Дательный (Кому?) | Клепачу | Клепачам | |
Винительный (Кого?) | Клепача | Клепачей | |
Творительный (Кем?) | Клепачем | Клепачами | |
Предложный (О ком?) | о Клепаче | о Клепачах |
Правила склонения фамилий
Очень часто вызывает затруднение склонение русских и иностранных фамилий, поэтому для объяснения написания разделим их на группы по одинаковым окончаниям.
1 Фамилии на -ов, -ев, -ин, -ын по происхождению схожи с притяжательными прилагательными. Они склоняются точно также по образцу с -ов, -ин: отцов — Петров, отцова — Петрова, отцову — Петрову и т.д.
Исключение составляет форма П.п. ед.ч. м.р.: фамилия имеет окончание -е, а притяжательное прилагательное -ом: о Петрове, об отцовом (берете). Иноязычные мужские фамилии с основной на твердый или мягкий согласный (Чаплин, Дарвин, Грин, Герцен) в творительном падеже оканчиваются на -ом (-ем): беседа с Чарли Чаплином, доказано Дарвином, дружба Огарева с Герценом, подписано Эльмаром Грином. Они склоняются как существительные м.р. 2 скл. и практически ничем не отличаются от аналогичных русских фамилий, но разница только в склонении в тв.п.:
- в ед.ч. у иностранных -ом, а у русских окончание -ым;
- во мн.ч. у иностранных -ами, а у русских окончание -ыми.
Необходимо знать, что аналогичные иностранные женские фамилии не изменяются.
Примечание. Необходимо отличать склонение фамилий и схожих географических названий на -ов, -ин, -ово, -ино. Если речь идет о лице, то с Пушкиным, с Бородиным, а если о населенном пункте, то под Пушкином, под Бородином.
2 Русские и украинские фамилии на -ко, -ово, -аго, -ыю, -их, -ых (Шамбинаго, Дубяго, Теплых, Сизых, Благово) еще в ХIХ веке склонялись. Были допустимы 2 варианта:
- по склонению существительных ж.р. с окончанием -а: с Даниилом Шевченкой;
- по склонению существительных м.р. с нулевым окончанием: с Даниилом Шевченком.
Сейчас эти фамилии не изменяются, но в разговорной речи допустимо склонение по первому варианту. Сочетания типа “говорил с Сизыхом”, “узнал у Черныха”, “встретился с Дубягой” характерны для просторечия.
Все украинские фамилии на -ко не изменяются: выступление Сергея Дрофенко, стихи Семена Гудзенко.
Фамилии на -ово, -аго, -ыго, по происхождению схожие с формами род. падежа ед.ч. прилагательных, в русском языке не изменяются: Живаго, Пятыго, Хитрово.
3 Русские и иноязычные фамилии оканчивающиеся на согласный и на -ых, -их, по происхождению напоминающие грамматический облик форм род. падежа мн.ч. прилагательных, не склоняются.
А в устной речи изменяются, если относятся к мужчинам, и не изменяются, если относятся к женщинам (полет Павла Поповича – рекорд Марины Попович, объявить выговор студентку Ворчуку – объявить благодарность студентке Ворчук, выступление Сергея Хмеля – танцы Натильи Хмель).
Некоторые фамилии (Соль, Моль, Даль) совпадают с существительными ж.р. на мягкий согласный, но склоняются как существительные м.р.: с Далем.
4 В тех случаях, когда фамилия совпадает с наименованием животного или нарицательными именами существительными (Бык, Лебедь, Петух, Лоб, Корень), правило склонения часто не соблюдаются, и фамилия сохраняется в исходной форме обычно с указанием должности, звания (отнести студенту Владимиру Лебедь, прибежать к директору И.С. Бык). Такое употребление характерно для официально-делового стиля.
В отдельных случаях склонение фамилий отличается от склонения тех нарицательных существительных, с которыми они сходны, например: Вдова, сын и внук Григория Лоба, первого журналиста, павшего в битвах Великой Отечественной войны, живут в Полоцке (З. Корзинкина); поручить ведение проекта инженеру Сергею Сергеевичу Кореню. В отличие от нарицательных существительных, в которых беглые гласные о, е выпадают при склонении (ср. лоб, лба, лбу), в фамилиях, образованных от таких существительных, они сохраняются (Лоб, Лоба, Лобу). Иногда в фамилиях меняется ударение, ср.: рыба, но Михаил РыбА; крыса, но Олег КрысА.
5 Фамилии на -о (Масло) не изменяются.
6 Фамилии на -а (-я) мужские и женские склоняются по образцу нарицательных существительных.
7 Славянские фамилии на ударное -а изменяются: Ему, усмехаясь, говорили, что времена странствующего украинского философа Григория Сковороды давно прошли (Пауст.); сравним также: пьесы Ивана Кочерги, песни Майбороды.
8 В русских составных (двойных) фамилиях склоняются обе части, если первая из них также самостоятельная фамилия: Словьева-Седого, стихи Лебедева-Кумача, роль Корчагиной-Александровской. Если же первая часть не образует фамилии, то она не изменяется: улица Миклухо-Маклая, роль Сквозник-Дмуханского.
9 Иностранные фамилии имеют свои особенности склонения.
- Мужские фамилии на согласный (Герцен, Шевчук, Джонсон) склоняются, а женские не склоняются. Изменения наблюдаются в формах мн.ч.: братья Манн — братья Манны. Оба варианта допустимы.
- Иностранные фамилии на гласный звук (кроме безударных -а (-я)) не изменяются: сочинения Дидро, опера Тома, фильмы Феллини, афоризмы Ларошфуко.
- Иноязычные фамилии с безударными -а(-я), кроме финских, обычно склоняются: картины Гойи, главная роль Джульетты Мазины, игра Капабланки. Колебания наблюдаются в употреблении грузинских и японских фамилий: песни Булата Окуджавы, работы профессора Чикобавы, удачная роль Акакия Хоравы, но монография Михаила Канкава, кабинет Иосида, заявление премьера Икэда. У грузинских фамилий наблюдается тенденции к склонению, японские фамилии изменяются крайне редко.
В некоторых случаях наблюдаются варианты: Лопа де Вега, изменяется только первая часть — Лопа. - Грузинские фамилии на –ия, -ва в русском языке всегда склонялись, но сейчас существует тенденция к их неизменяемости, многие фамилии испытывают колебания: Берия, Берии, Данелия, Данелии и т.д.
Почему важно следовать правилам склонения фамилий
Вы рискуете натолкнуться на недоразумения, если не будете соблюдать правила склонения фамилий.
Например, рассмотрим такую ситуацию. Вам поступило письмо подписанное так: «письмо Василия Гроза». Следуя законам русской грамматики вы, скорее всего, предположите, что мужская фамилия, которая в родительном падеже имеет окончание -а, в именительном падеже будет иметь нулевое окончание и сделаете вывод, что автор письма -Василий Гроз. Такого недоразумения не возникло бы, если письмо было подписано правильно — «письмо Василия Грозы».
Другой пример. Вам сдали статью А. Погребняк. Естественно предположить, что автор статьи женщина. Если потом выяснится, что автор — мужчина Анатолий Погребняк, это может привести к недоразумению.
П.1. Склоняются иноязычные имена и фамилии, называющие лиц мужского пола, оканчивающиеся на согласную и безударную гласную —а .
Иноязычные женские фамилии не склоняются.
Ашот Петросян – мнение Ашота Петросяна (но: Галины Петросян ); Джордж Байрон – стихи Джорджа Байрона (но: Ады Байрон ); Анатолий Белàга – учебник Анатолия Белàги.
Не склоняются иноязычные фамилии, оканчивающиеся на гласные (кроме безударной гласной —а ; Эжен Делакруà – рисунки Эжена Делакруà, Альфонс Доде – роман Альфонса Доде, Джузеппе Верди – музыка Джузеппе Верди, Жоржи Амаду – талант Жоржи Амаду, Серго Закариадзе – роль Серго Закариадзе.
Примечания. Склонение мужских фамилий, оканчивающихся на согласную или безударную гласную -а , объясняется аналогией этих иноязычных фамилий с русскими фамилиями, оканчивающимися на согласную (Смирнов, Синицын), а также на безударную гласную —а (Смирнова, Синицына).
Неизменяемость фамилий в женском роде объясняется тенденцией к расподоблению лиц мужского и женского пола при назывании их по фамилии.
Тем не менее наблюдается тенденция к склонению иноязычных женских имён и фамилий, оканчивающихся на безударную гласную -а : Мариэт Чикобàва – роль Мариэт Чикобàвы и роль Мариэт Чикобàва. Песни Эдиты Пьехи.
П.2. Иноязычные склоняемые фамилии и имена в творительном падеже имеют окончание —ом , —ем . Встреча с президентом Франклином Рузвельтом, премьер-министром Уинстоном Черчиллем. Дружба Огарёва с Герценом .
П.3. Славянские фамилии в основном склоняются .
Склоняются мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на -ий (по типу склонения имён прилагательных): Встретил Василия Задорожного – Анну Задорожную ; мнение Александра Пшеничного – Людмилы Пшеничной .
Склоняются мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную: Андрей Марчук – знаком с Андреем Марчуком (но: знаком с Алёной Марчук ).
Склоняются мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на безударную гласную -а . Композитор Мàйборода – музыка Мàйбороды, фигуристка Пàдалка – выступление Пàдалки . Василий Яргà, Ольга Яргà – рассказ Василия Ярги, Ольги Ярги.
Не склоняются славянские фамилии, оканчивающиеся на
-аго, -яго (мнение доктора Дубяго );
-ых, -их (письмо Петра Седых );
-ко, -о (стихи Тараса Шевченко, труды профессора Николая Дурновò ).
П.4. Проблемы склонения / несклонения славянских фамилий возникают при совпадении славянских (и некоторых иноязычных) фамилий с именами нарицательными (Андрей Селезень , Алла Музыка, Станислав Ученик, Андре Сталь ).
Примечание. Специалисты-лингвисты указывают на необходимость такие фамилии склонять. В частности, в Справочнике по практической стилистике современного русского языка доктор филологических наук, профессор Московского государственного университета Ю.А. Бельчиков указывает: «Несклонение мужских фамилий типа Шеремет, Заяц, Волк считается ошибкой , нарушением нормы». И далее: «Фамилии, совпадающие в написании с нарицательными существительными, а также с личными именами и топонимами, воспринимаются как отступление от нормы, сложившейся в русском языке и в языковом сознании его носителей. В соответствии с этой нормой, во избежание нежелательной омонимии и неуместных ассоциаций, фамилия по возможности должна как-то отличаться от слов, обозначающих конкретные предметы, части тела, отвлечённые понятия, живых существ, профессию лица, его должность, звание, социальное положение и т.п., а также от личных имён (как паспортных, так и неофициальных, напр. Павлик, Любочка ). Носители таких фамилий – как того требует норма – стремятся отделить их от омонимичных нарицательных существительных и имён собственных формальными признаками».
-
Традиционные русские полные мужские имена оканчиваются
-
на твердый согласный (Иван, Артём);
-
на мягкий согласный (Игорь), в том числе и на -й (Андрей, Аркадий);
-
иногда на -а, -я (Фома, Савва, Илья).
Склоняются по 1-ому и 2-ому склонению:
Падеж |
на согл. (тв. и мягк.) |
на гласный -а, -я |
|
2 склонение |
1 склонение |
||
Им. пад. |
Алексей, Даниил |
Георгий |
Илья, Никита, Данила |
Род. пад. |
Алексея, Даниила |
Георгия |
Ильи, Никиты, Данилы |
Дат. пад. |
Алексею, Даниилу |
Георгию |
Илье, Никите, Даниле |
Вин. пад. |
Алексея, Даниила |
Георгия |
Илью, Никиту, Данилу |
Тв. пад. |
Алексеем, Даниилом |
Георгием |
Ильёй, Никитой, Данилой |
Пр. пад. |
(о/об) Алексее, Данииле |
(о) Георгии |
(о/об) Илье, Никите, Даниле |
Разбор сложных случаев
Мужские фамилии восточнославянского происхождения, которые имеют беглую гласную при склонении, могут склоняться двумя способами — с потерей и без потери гласной.
Падеж | Гласная не выпадает | Гласная выпадает |
Им. | Федор Заяц | Юрий Заяц |
Р. | Федора Заяца | Юрия Зайца |
Д. | Федору Заяцу | Юрию Зайцу |
В. | Федора Зяца | Юрия Зайца |
Т. | Федором Заяцем | Юрием Зайцем |
П. | Федоре Заяце | Юрии Зайце |
При склонении конкретной фамилии всегда стоит последовательно выбирать один из вариантов.
Обратите внимание!
Мужские фамилии и личные имена не восточнославянского, а западнославянского или западноевропейского происхождения, которые имеют беглую гласную при склонении, склоняются без выпадения гласной.
Типы склонения фамилий в украинском языке
В современном украинском языке принято считать нормативными несколько вариантов склонения мужских и женских фамилий.
Падеж | Женские фамилии | Мужские фамилии |
Н. | Людмила Макарова | Руслан Макаров |
Р. | Людмили Макарової | Руслана Макарова |
Д. | Людмилі Макаровій | Руслану (-ові) Макарову |
З. | Людмилу Макарову | Руслана Макарова |
О. | Людмилою Макаровою | Русланом Макаровим |
М. | при Людмилі Макаровій | при Руслану (-ові) Макарову |
Кл. | Людмило Макарова | Руслане Макаров |
Фамилии, которые заканчиваются на -ИШ, -ИН склоняются.
Например:Ковалишин, Іванишин, Миколишин.
Но следует иметь в виду, что форма женских фамилий может быть несклоняемой. Такое написание тоже является правильным.
(продолжение)
Нестандартные русские и нерусские фамилии, оканчивающиеся на -а, -я |
|||
Мужская и женская фамилии |
|||
И. | Зима | Зоя | Варга |
Р. | Зимы | Зои | Варги |
Д. | Зиме | Зое | Варге |
В. | Зиму | Зою | Варгу |
Т. | Зимой | Зоей | Варгой |
П. | о Зиме | о Зое | о Варге |
В ряде славянских языков по родовому имени можно определить кому оно принадлежит — мужчине или женщине. Изначально на Руси были только имена — Млад, Огнеслав, Ненаша, Ждан. В некоторых местностях, в частности, новгородской, бытовали прозвища. Первые фамилии стали давать князьям и боярам, затем дворянам и именитым купцам. Крестьяне зачастую назывались так же, как и их хозяева.
Самые распространенные русские фамилии образовались как формы отчества от имен или прозвищ, или географических названий и имеют суффиксы -ов (-ев, -ев), -ин (-ын), -ск (-цк): Петр — Петров сын — Петров; Калина — Калинин; Шуя — Шуйский. Такие, можно сказать, стандартные фамилии, они не вызывают затруднений при склонении: Смирнов — Смирнову, Медведев — Медведевым, Ковалева — Ковалевой, Головин — Головину, Царская — о Царской. Во множественном числе и мужские, и женские употребляются в единой форме: Черновы, Милославские.
Об украинских фамилиях вы узнаете из этого видео.
По сути своей, не так уж сильно отличаются от нарицательных имена собственные. Склонение по падежам тоже часто совпадает по своей форме. И это легко увидеть на примерах.
- Мужские имена с окончанием на согласную изменяются по падежам так же, как похожие существительные, относящиеся ко второму склонению (замок): Иван (замок) — Ивана (замка) — Ивану (замку) — Ивана (замок) — Иваном (замком) — об Иване (о замке). Разница, как очевидно, только в случае с винительным падежом, который также зависит от такой характеристики, как одушевленность.
- Простые женские и мужские имена с окончанием на гласную принимают модель первого склонения (лиса): Анна (лиса) — Анны (лисы) — Анне (лисе) — Анну (лису) — Анной (лисой) — об Анне (о лисе). В данном случае налицо полное совпадение.
- Мягкая согласная в конце и женский род дают основание изменять по падежам имя по типу третьего склонения (мышь): Любовь (мышь) — Любови (мыши) — Любови (мыши) — Любовь (мышь) — Любовью (мышью) — о Любови (о мыши).
Два этих правила относятся как к привычным русскому уху, так и к довольно экзотическим именам, таким как Зухра, Лейла, Ильдар, Наиль, Юдифь и т. д. Но на этом многообразие не заканчивается, так что запутаться и ошибиться довольно легко.
Есть еще множество примеров, не упомянутых в предыдущих параграфах. Тем не менее, их стоит рассмотреть:
- Двойные фамилии. Изменяться могут как все части, так и только одна из них (Мамин-Сибиряк, Барклай-де-Толли — Мамина-Сибиряка, Барклая-де-Толли).
- Восточные имена собственные. Склонение в данном случае будет приходиться лишь на последнюю часть при сохранении остальных (Пан Ги Мун — Пан Ги Муна).
- Особенно внимательными стоит быть с омонимичными фамилиями разного происхождения (Чарли Чаплин, Алексей Чаплин — Чарли Чаплином, Алексеем Чаплиным) — есть принципиальная разница в модели склонения.
Есть и еще более сложные примеры, но не представляется возможным рассмотреть все без исключения имена собственные. Склонение в таких случаях может быть нетривиальной задачей, особенно если неизвестна, например, половая принадлежность носителя фамилии или имени. Если есть возможность, лучше узнать у самого человека, а если нет — постараться избежать изменения по падежам с помощью вспомогательных конструкций.